Jump to content

Κοράνι Vs Βίβλος - Πόσο Καλά Ξέρεις Τις Διαφορές Τους;


Recommended Posts

ζητώ συγνώμη αν προσέβαλα τον οποιονδήποτε με το πόστ μου και αν παραπλάνησα κόσμο.. Ειλικρινά δεν το ήθελα και δεν ήταν αυτό ο σκοπός μου.

Χωρίς να ανοίξω βιβλία και χωρίς να κοιτάξω παραπομπές με την όποια εμπειρία της Θεολογίας (και ας είναι ημιμαθής) και με τα 6 χρόνια συναναστροφής μου με μουσουλμάνους (σοβαρούς και ασήμαντους θεολογικά, πιστούς και άπιστους πρακτικα, φιλοσοφημένους και ανόριμους κορανικα) προσπάθησα να δηλώσω την άποψή μου.

 

Τώρα αν η άποψή μου περι ερμηνεία και όχι μετάφρασης του Κορανίου θεωρείται παλαιομοδίτικη και του περασμένου αιώνα.. Τότε επιτρέψτε μου να διαβάσω λίγο παραπάνω την σημερινή βιβλιογραφία. Η άποψη αυτή αποτελεί δικό μου συμπέρασμα πάντως απο τη προσπάθεια μου να καταλάβω το Κοράνι κ συγκρίνωντας μεταφρασεις σε Αγγλικά Ελληνικά κ Τουρκικα. 

 

Όσο για τις ημερομηνίες ειναι κατα προσέγκυση απο δεν είχα βιβλιογραφία κοντα μου (ναι.. δε σκέφτηκα το google εκείνη τη στιγμη). 

Για να επανορθώσω λοιπόν το Κοράνι 

 

Τo 610 άρχισε ο Μωάμεθ να βλέπει να οράματα που κράτησαν 23 χρόνια. Η μεταφορά του Κορανίου είναι προφορική και όχι γραπτή απο τους Χαβιζ οι οποίοι εκπαιδεύονται ακόμα και σήμερα ειδικά γιαυτόν το λόγο. Η παλαιότερη έκδοση του Κορανιου χρονολογείται πριν  το 650 μΧ είναι γνωστή και ως το χειρόγραφο του Birmingham . Το 650+- ήταν και το τέλος του Χαλιφάτου των Οθμαν ο οποίος όρισε και τον κανόνα του Κορανίο. (Το χειρόγραφο του Birmingham δεν ακολουθεί τον  κανόνα του Uthman, η έρευνά του ξεκίνησε μόλις το 2015 και οταν θα εκδοθούν οι θεολογικές αναφορές θα είναι  ενδιαφέρουσες ως προς την ταξινόμιση τουλάχιστον.. )

 

Ο Μωάμεθ παντρεύτηκε με την Μαρία που του δώθηκε ως δώρο μεν, αλλά απόλητα στρατηγική κίνηση των Αιγυπτίων.

 

Η σύγκρισή μου με την ΚΔ έχει να κάνει με το γεγονός οτι στο 2ο μισό του 4ου αιώνα ο Μ Αθανάσιος "όρισε" τη φόρμουλα της Καινής Διαθήκης που αργότερα επικύρωση η Γ Συνέλευση της Καρθαγένης. Ειναι λοιπόν πολύ πιθανόν η διδασκαλία της ΚΔιαθήκης να ήταν το έναυσμα για την δημιουργία του Κορανίου.

 

Δεν αποποιούμαι την θεία φώτηση ούτε του Μωάμεθ, ούτε του Μωησή, ούτε και του Ιωάννη, εξάλλου κάθε θρησκεία χρειάζετε ενα θεόσταλτο κείμενο για να επικυρώσει την αγιοτητά της. 

 

Το θέμα μας όμως είναι οι διαφορές ή οι ομοιότητες Βίβλου και Κορανίου. και όχι τα ιστορικά στοιχεία τους.

 

Πιο πάνω είπα οτι απο τη στιγμή που δεν έχουμε σωστή "μετάφραση"δε μπορούμε και να τα συγκρίνουμε (γιατι, εχουμε σωστή μετάφραση της ΠΔιαθήκης? όχι ! και γιαυτό και δε θα έπρεπε να συγκρίνεται με την ΚΔιαθήκη). 

 

ίσως να μπορούμε να  συγκρίνουμε την "ποιότητα" του Θεού στα κείμενα αυτά, ίσως πάλι να χρειαστεί να συγκρίνουμε και το παρασκήνιο της δημιουργία τους. 

 

(ίσως θα έπρεπε να γράφω με πηγές και παραπομπές ίσως πάλι στις συζητήσεις να μη χρειάζονται αυτα.. )

 

τέτοιες συζητήσεις μου φέρνουν στο νου το 1ο βιβλίου το Κώδικα του Σινά  του Edward Whittemore..

Link to comment
Share on other sites

...

Η σύγκρισή μου με την ΚΔ έχει να κάνει με το γεγονός οτι στο 2ο μισό του 4ου αιώνα ο Μ Αθανάσιος "όρισε" τη φόρμουλα της Καινής Διαθήκης που αργότερα επικύρωση η Γ Συνέλευση της Καρθαγένης. Ειναι λοιπόν πολύ πιθανόν η διδασκαλία της ΚΔιαθήκης να ήταν το έναυσμα για την δημιουργία του Κορανίου.

....

Το θέμα μας όμως είναι οι διαφορές ή οι ομοιότητες Βίβλου και Κορανίου. και όχι τα ιστορικά στοιχεία τους.

 

Πιο πάνω είπα οτι απο τη στιγμή που δεν έχουμε σωστή "μετάφραση"δε μπορούμε και να τα συγκρίνουμε (γιατι, εχουμε σωστή μετάφραση της ΠΔιαθήκης? όχι ! και γιαυτό και δε θα έπρεπε να συγκρίνεται με την ΚΔιαθήκη). 

 

ίσως να μπορούμε να  συγκρίνουμε την "ποιότητα" του Θεού στα κείμενα αυτά, ίσως πάλι να χρειαστεί να συγκρίνουμε και το παρασκήνιο της δημιουργία τους. ...

Ο Αθανάσιος μάλλον επικύρωσε μια από τις φόρμουλες που από το 1ο μισό του 2ου αιώνα κυκλοφορούσαν.

 

Δεν έχουμε "σωστή" μετάφραση; Με ποιο κριτήριο είναι το "σωστό"

Αν υπάρχει μια μετάφραση που είναι σε χρήση αιώνες και είναι ιστορικά και θρησκευτικά αποδεκτή από μια θρησκεία τότε τι δεν είναι το "σωστό;" Άσε που θα πρέπει να αρχίσουμε να κρίνουμε 'σωστές' και 'λάθος' και μεταφράσεις άλλων ιερών βιβλίων για να έχουμε σύγκριση.

 

Αν θέλεις να δούμε διαφορές και ομοιότητες Βίβλου και Κορανίου. και όχι τα ιστορικά στοιχεία τους, η θέση μου είναι "αποεβραιοποιημένη" Παλαιά Διαθήκη. Αυτό δεν σημαίνει ότι "αντίγραψε" εσκεμμένα ή και με δόλο την Παλαιά ή την Καινή. Απλά ο Προφήτης ως άνθρωπος της εποχής του και του χώρου του μ'αυτά που ήξερε εκφράστηκε. Πόσε φορές 'μιμούσαστε' ασυναίσθητα βιβλία που μας επηρεάζουν; Είτε είναι η Βίβλος είτε ο Άρχοντας των Δαχτυλιδιών.

Συγκρίνω δε αυτά με τις παντελώς ανεξάρτητες και ανεπιρέαστες από τη Βίβλο περιοχές της Ανατολής όπου υπάρχουν ιερά βιβλία όπως η Γκιτα με έντονες ομοιότητες με ΠΔ & ΚΔ προφανώς λόγο θέματος (και ίσως και λόγο μεταφραστικής γλώσσας! για μας) ή το βιβλίο του ΤΑΟ που είναι σε σήμεία πολύ κοντά σε Παλαιά Διαθήκη - λογικό πάντως από τη μια αφού 'εξυπηρετούσαν' παρόμοιους σκοπούς - αλλά και ένδειξη ότι οι ομοιότητες μπορεί να κάλλιστα να είναι λόγο κοινού θέματος κι όχι επειδή κάποιος εξυπνάκιας ξύπνησε μια μέρα και είπε "για να κάνω ένα update τη βίβλο να την ταϊσω στους άραβες για σανό..."

 

Περί δε 'θείας φώτισης' (δε νομίζω να το έθεταν έτσι οι μουσουλμάνοι φίλοι σου) μπορούμε να μιλήσουμε στο τοπικ περί προέλευσης θρησκειών.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
 Share

×
×
  • Create New...